电脑版
首页

搜索 繁体

第一百三十四章 第一百八十七章:《木兰花•遣怀》

热门小说推荐

最近更新小说

<!--go-->

《木兰花•遣怀》

(词林正韵第七部韵)

独坐西风幽绪远,空忆炎凉愁未遣。

当时团扇手中轻,此夜孤光檐外断。

忍照菱花云鬓短,谁省流年偷换遍?

从教玉枕委清霜,锦字犹存悲聚散。

…………………………………………………

注解:

幽绪:愁绪。

孤光:凄清的月光。出自南宋·张孝祥《念奴娇·过洞庭》“孤光自照,肝肺皆冰雪”。以孤月自喻,表现高洁孤傲的心境。

菱花:镜子。出自南朝梁·刘孝绰的《咏照诗》“菱花暗尘影,绮席流芳声。”此处“菱花”指代菱花形铜镜,借镜面反光暗喻容颜变化。

云鬓:头发。出自唐代·李白的《清平调》“云鬓花颜金步摇”一句以云喻鬓,开创了以“云鬓”形容女子秀发的文学传统。

流年:光阴流逝。出自南朝·宋鲍照的《登云阳九里埭》,其中“宿心不复归,流年抱衰疾”一句以“流年”比喻流逝的光阴。这一用法奠定了后世诗词中“流年”意象的基础,如唐代韩偓《流年》诗“雄豪亦有流年恨”进一步强化了其时间流逝的感伤内涵。

玉枕:孤寂。出自宋代·李清照的《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》“佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。”玉枕:实为宋代青白瓷枕,色质如玉,夏季寝具,深秋仍用暗示孤寂。

………………………………………………

释义:

独自坐在西风中,幽远的思绪飘向远方,空自回忆人世凉热,愁绪始终难以排遣。那时团扇在手多么轻盈美好,今夜檐外月光孤清,转眼就已残缺。不忍看菱花镜中鬓发渐疏,谁又察觉流年早已偷偷改换?任凭玉枕笼罩秋霜里,锦帛书信犹在,却只能空自悲叹聚散无常。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.sisiread.com

(>人<;)