电脑版
首页

搜索 繁体

第六一九章 硬骨头与大肥肉

热门小说推荐

最近更新小说

叶公超先生把王佐良的话简要翻译了一下,燕卜荪先生露出一个腼腆的笑容,眨了眨眼睛,又忍不住摸了摸鼻子。

王佐良见叶公超和燕卜荪二位先生愿意加入大家的讨论,便用英文提出了自己的问题:

“叶先生,诗一定要浅显易懂吗?晦涩的诗就不是好诗吗?”

叶公超先生将烟斗放进从风衣口袋里,掏出半包“哈德门”牌香烟,点燃了叼在嘴里,含糊地问了一句:

“有人要吸烟吗?”

两个会吸烟的男同学举手要了一支,叶公超先生抽出两支递给他们,又把火柴丢了过去。

叶公超吸了一口香烟,缓缓吐出,自然地把一口南昌话换作地道的美式英语作答:

“对于文学批评来说,传达和价值是两件事,能传达的作品未必就好,晦涩的作品我们当然无从批评它,但也不能因此就断定给它坏。传达是作品对于作者的根本条件,但绝不是评价的标准。所以说,你读不懂的诗并不一定就不是好诗,你们的燕卜荪先生可是认为‘朦胧’(Ambiguity)是诗歌的第一要义呢!其实古往今来、古今中外有很多人表达过同样的观点,章太炎对鲁迅说,诗就在懂与不懂之间;香菱对林黛玉说,诗的好处,有口里说不出来的意思;英国诗人柯勒律治也说过,读诗最大的快感是在知其大意而不完全了解的时候。这些话说的都是同一回事情,如果要求字字句句都清晰明了,读律法条文便好,就不要读诗了。”

王佐良见自己得到了叶公超先生的支持,更加自信地发表了自己的见解:

“叶先生,在我看来,‘晦涩’是一种反古典的成分,即便是不去嘉许,起码不应当贸然地去批评。当然,我也承认,的确有很多想要标新立异、徒有其表的诗人,在他们看来,‘晦涩’不过是一种时髦,可以借着它的名头在字句间故弄玄虚,这样的作者自然是该责备的。”

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.sisiread.com

(>人<;)